邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。
邴原泣学。。礼赞。 邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。
邴原从小就失去父亲,几岁时,从书塾经过就哭起来了,书塾的老师问他说:“孩子,你为什么哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。凡是能够学习的人,都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们有父亲,二来羡慕他们能够上学。内心感到悲伤,所以就哭了。”老师为他感到悲伤,说:“你想要读书吗?”邴原说:“我没有钱支付学费。”老师说:“孩子你如果有志向,我传授你知识,不收学费。”于是邴原就开始读书。只过了一个冬天,就已能背诵《孝经》《论语》。
邴(bǐng)原是三国魏国人。小时候,他经过学堂,听到清脆响亮的读书声,于是忍不住哭泣。老师说:“小孩子你因为什么哭啊?”他说:“凡是能入学堂学习的人,都有父母。”老师询问他的缘故,邴原说:“我小时候就失去了父母。一是羡慕他们不是孤儿,二是羡慕他们能够学习,我心中十分悲伤,所以才哭泣。”老师哀伤了很久,说:“如果你想要学习,不需要付学费。”邴原于是进入学堂学习,最终成为了国家杰出的人才。
邴原小的时候就失去父亲,几岁时,从书塾经过就开始哭,书塾的老师问他说:“孩子,你为了什么哭?”邴原回答说:“凡是能够读书的人,都是一些有父母的孩子。我第一羡慕他们有父母亲,第二羡慕他们能够上学。内心感到十分悲伤,所以就哭了。”老师哀怜地说:“孩子如果你想学(我传授你知识)不收学费。”
书舍:书塾。
中心:内心里。
恻然:怜悯,同情。
国士:国家杰出的人才。
就学:开始学习。
何以:为什么。
少孤:年少失去父亲。
就书:上书塾(读书)。
孤:幼年丧失父母。
过:经过。
泣:小声哭。
恻:心中悲伤。
亲:父母。
羡:羡慕。
其:他们,指代书舍里的学生。
得:能够。
中心:内心里
感:伤感。
伤:悲哀。
苟:如果,要是。
愿:仰慕。
书:学习。
徒:白白的,此处指不收费。
资:费用。
遂:就。
卒:终于是。
诵:背诵。
就:靠近,此处指就书,即上学。
凡:凡是。
以:用。
故:原因;缘由。
我们要好学,并且珍惜我们来之不易的读书机会。
也应向文中老师学习,无私给予别人求学的帮助,尊重爱学习、有志向的人。
送范中济侍郎知庆州。宋代。孔武仲。 平时广朝中,相见辄欢喜。昂藏八尺身,所负必奇伟。四方献善败,军国盈虚计。叩之如川流,滚滚不知已。天子汩汝能,吾臣鲜其比。而况所设施,粲粲在边鄙。西戎未纯一,汝可三军帅。擒之或纵之,高枕惟尔恃。公拜稽首归,眉目凛生气。顽童玩天恩,豢养若骄子。欲痛以鞭笞,而畏蹄不止。二者不两全,在所以节制。又如畜狂犬,系颈不系尾。收其要害处,进退随所指。重城夜彻关,沙漠净如水。辞别不踌躇,安边从此始。
秋日怀松竹旧友。宋代。杨冠卿。 松竹隐君子,别来安稳不。音书迟寄雁,风雨又惊秋。金井叶黄落,青灯人白头。客怀难著语,谁共赋牢愁。
次韵学士重阳雪中见招不赴前后十六首。宋代。洪皓。 西邻樽俎比星陈,强欲携筇虑损神。得句挥毫须会友,缓声振木解如宾。献酬杂坐欺三白,服饵单棲忘五辛。重九闲居真可惜,销忧思引万家春。
寄题澄虚阁。宋代。黄裳。 栏槛天都近,池塘水鉴平。微风晴后寂,孤月夜来清。大象莫能破,纤尘何处生。湘灵谁为感,一曲谩分明。
秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵。宋代。陆游。 惟王居法宫,玉帛来四裔。一朝启戎心,边城或昼闭。养生能体此,皆可阅千岁。利欲喜乘人,日夜劝自励。