丹心照夙昔,鬓发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。
端午即事。宋代。文天祥。 五月五日午,赠我一枝艾。故人不可见,新知万里外。丹心照夙昔,鬓发日已改。我欲从灵均,三湘隔辽海。
五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。
往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。
即事:就眼前之事歌咏。
故人:古人,死者。
新知:新结交的知己。
丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
夙昔:指昔时,往日。
灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在这里指屈原。
三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。
隔:间隔,距离。
辽海:泛指辽河流域以东至海地区。
文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。
在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象。
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。 ...
文天祥。 文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
谢方倅惠炭。宋代。吕本中。 寒压新春雪不融,布衾如铁坐衰翁。烦君又送南山炭,更放残炉一夜红。
和姚复庄燮《赠别黄大使四章即题其百药山房诗卷》原韵 其三。清代。黄若济。 我兄善择友,半多嵇阮交。见子所为文,久思结同袍。今直泛鸳水,居然叩蓬蒿。精采固奕奕,词源更滔滔。款留宿南园,对垒诗城高。閒骑出挑战,苦无赫连刀。缓兵得奇计,一醉方陶陶。
浣溪沙(席上再作)。宋代。洪适。 不见丹丘三十年。青山碧水想依然。自惊绿鬓已苍颜。月在柳梢曾径醉,雨荒院菊有谁怜。绣衣归与古人言。
陈柱江应策不第以诗慰之且言别。明代。释今无。 风流名已帝京闻,惊座陈家复见君。自有富钩归贾客,更无贫铗向田文。他年自展图南翮,此日谁空冀北群。出处穷通非所慰,独怜万里恨凫分。
年来吓鼠得虚名,零落青衫误此生。入世几能开口笑,辞家偏觉一身轻。
诗从奇险归平澹,人到穷愁见性情。为报春华须爱惜,春残无复管弦声。
都门道中偶得诗从奇险归平澹人到穷愁见性情二语杨镜知茂才嘱为书之楹帖因足成长句奉赠。清代。刘溎年。 年来吓鼠得虚名,零落青衫误此生。入世几能开口笑,辞家偏觉一身轻。诗从奇险归平澹,人到穷愁见性情。为报春华须爱惜,春残无复管弦声。