咏同心芙蓉

咏同心芙蓉朗读

灼灼荷花瑞,亭亭出水中。

一茎孤引绿,双影共分红。

色夺歌人脸,香乱舞衣风。

名莲自可念,况复两心同。

译文

鲜艳明亮的荷花代表着祥瑞,亭亭玉立站在水中。

一根花茎引出翠绿之色,两个花朵分用一片鲜红。

花颜好像拿走了歌伎的面色,香气迷乱好像舞动衣服引起的微风。

这样的莲花必然会互相思念,更何况它们的心是在一起的。

注释

灼灼:明亮貌。

况复:何况,况且。

  开得鲜艳的荷花预示着吉祥,笔直的立在水面上。一支孤茎引出一抹绿,两朵花共同分开两抹红。荷花秀丽的颜色仿佛歌女的容貌,馥郁的香气如舞衣下的微风。这两朵莲花必然会互相思念,况且他们的心是在一起的。

  首联展现荷花动态之美,颔联为荷花着色,颈联与人作比,极写荷花的色、味,尾联是点睛之笔,揭示主旨,表达两心相悦的情感。

杜公瞻

杜公瞻,生卒年不详,隋代文学家。中山曲阳(今河北保定一带)人。隋卫尉杜台卿侄子,官安阳令,曾奉敕编纂《编珠》,今存诗一首。杜公瞻为宗懔《荆楚岁时记》作注,并有意识地将《荆楚岁时记》所记南方风俗与北方风俗进行比较。后来,《荆楚岁时记》和杜公瞻的《荆楚岁时记注》一起流传,人们习惯上仍将其称作《荆楚岁时记》,从而使南北朝后期中国南北方的岁时风俗荟萃于一书之中,对中国岁时文化的传播和发展产生了重要影响。 ...

杜公瞻朗读
()

猜你喜欢

纪里浑嫌道路长,海天云气正茫茫。行人莫道桑田改,阡陌依然似故乡。

()

梅润经熏不下衣。闭门三日雨,晚莺稀。东风和絮转晴丝。

红芳尽,慵和饯春词。

()

归来欲效老夫潜,喜见游方旧杜暹。本觉殿成功德满,愧无笔力助庄严。

()

宫函春日下龙城,珍重君王遣使情。汉室金枝初就暖,故园芳草亦含荣。

古稀袍彩翔云丽,上节灯花带月明。正是銮坡新赐宠,玉堂词曲奏长生。

()

鸾诰双双妇与姑。家尊荣宦到中都。暂时花县飞凫与,新看芝庭捧鹤书。

梅欲放,柳将舒。诞辰先占一阳初。清心堂下围红处,剩有长生酒满壶。

()

玉册宗昭考,宁王德比纯。

宫庭天事业,庙室祖精神。

()